合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招-科技-银泰娱乐网

http://www.otrastardes.com

当前位置: 银泰娱乐网 > 科技 > 合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招 合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招

合拍影片如何做到“内外兼修” 中外知名电影人在京支招

时间:2018-04-17来源: 作者:admin点击:
美国索尼哥伦比亚国际发行总经理史蒂芬·奥戴尔谈到,并没有万能公式来让一部电影在全球大获欢迎。

  银泰娱乐网北京4月16日电 (记者 尹力)合拍片应奈何做好跨文化连系创作,同时分身更大的市场?16日,第八届北京国际影戏节的重头戏“中外影戏相助论坛”举行,多位中外重量级影人团结自身履历,配合切磋合拍片“表里兼修”的新途径。

北京国际电影节开幕式开场的大型歌舞《相聚北京》。 中新网记者 翟璐 摄

北京国际影戏节开幕式开场的大型歌舞《相聚北京》。 银泰娱乐网记者 翟璐 摄

  美国导演雷尼·哈林已在中国成长4年多,他暗示,不少好莱坞的影戏人在看到中国影戏市场成长敏捷之后,曾同心用心想来“淘金”,将本身的影戏“修修补补”后号称是合拍片,但观众并不买账。其后又有制片方执行引入西方演员,但这种合拍片在上映后也是回声寥寥。

  雷尼以为,想在合拍片中超过文化差别,创作者应充实相识观众认识和等候的内容,“诚实地讲一个你想讲的故事,行使一些可以唤起共识的话题,启用一批吻合的演技派演员”。

  他提到,只要找到具备文化共识性的主题,影片就能乐成“点石成金”。以客岁在中国大受接待的《寻梦漫游记》举例,这部影戏外貌上报告了墨西哥的习惯文化和神话故事,但其内核是对衰亡的领略和对故去亲人的忖量,而这一点在中国文化中具备共通性,由此激发了观众的凶猛回声。

  同样以《寻梦漫游记》为例,美国导演罗伯·明可夫却从中看出了差异的创作灵感。他以为,许多合拍片都回收动画情势,这可以有用削弱说话及人物形象的影响。必要留意的是,应在假设观众不相识中国文化的配景下,转换一种更为环球化的论述方法。

  “创作影戏的重中之重永久是故事”,俄罗斯导演费多尔·邦达尔丘克透露,他在创作《莫斯科沦陷》续集的脚本时,曾想过在个中插手中国脚色,但终极照旧打消了,“由于这是一种很是生硬的植入,不能为了市场而做出不公道的改编”。

  那么,合拍片要怎样分身更大的市场?美国索尼哥伦比亚国际刊行总司理史蒂芬·奥戴尔谈到,并没有全能公式来让一部影戏在环球大获接待。刊行影戏的相干观测表现,人们既想要看到一些认识的内容,同时又但愿有奇怪感。他提议,创作者可以执行将中国文化中的特色内容融入影戏,同时插手新的创意,以改变观众对中国影戏的牢靠认知。

  华谊兄弟传媒集团实行总裁王中磊提到,中外合拍从早期的《末代天子》到《卧虎藏龙》,再到客岁的《英伦对决》,整个变革并不太大,说话和内容题目照样中外合拍影戏环球市场化的最大限定身分。

  他坦言,尽量合拍片变革不大,但当前中国的影戏市场已经成为环球最紧张的影戏市场之一。在这种配景下,应由西欧建造方来思量怎样与中国的片方和市场所作,而不是中方重复思索如安在环球市场得到好的回声。

  王中磊谈到,想要驰骋更大的市场,合拍两边不能仅在投资和内容创意等方面作简朴的资本团结,而应从刊行环节就让西欧专业人士尽早参与,配合思索怎样真正同步外洋刊行公司和中国市场的刊行收集,如许才有机遇建造分身环球市场的影戏。(完)

------分隔线----------------------------
相关内容